OM SWASTI CHOYING KADAG LONG LAY MIYOWAR
OM SWASTI Without wavering from the expanse of the originally pure dharmadhatu,
NANGSI CHONAM THAMCHE TSOLMEY ZAY
You effortlessly resolve all that appears and exists,
You effortlessly resolve all that appears and exists,
YEDROL THIGLE NYACHIK LA NAY NAY
Abiding in the timeless freedom of the single sphere of awareness,
འཆི་མེད་ཆོས་སྐུའི་དབང་པོར་རྟག་བརྟན་ཤོག།། །།
འཆི་མེད་ཆོས་སྐུའི་དབང་པོར་རྟག་བརྟན་ཤོག།། །།
CHIME CHOKU WANGPO TAK TEN SHOG
Lord of the deathless Dharmakaya, please abide eternally!
Lord of the deathless Dharmakaya, please abide eternally!
KHYE KU RIWO ZHINDU YOWAMEY
Your body, immovable like a mountain,
ཁྱེད་གསུང་འགག་པ་མེད་པའི་ཉམས་རྟོགས་དབྱངས།
Your body, immovable like a mountain,
ཁྱེད་གསུང་འགག་པ་མེད་པའི་ཉམས་རྟོགས་དབྱངས།
KHYE SUNG GAGPA MEPAY NAM TOK YANG
Your speech, an unceasing melody borne of experience and realization,
ཁྱེད་ཐུགས་སྤྲོས་མེད་ཟང་ཐལ་རིག་པར་གནས།
Your speech, an unceasing melody borne of experience and realization,
ཁྱེད་ཐུགས་སྤྲོས་མེད་ཟང་ཐལ་རིག་པར་གནས།
KHYE THUK TROMEY ZANGTHAL RIGPA NAY
Your mind, resting in rigpa zangthal free of elaboration,
ཟླ་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ་རྟག་བརྟན་ཤོག།། །།
Your mind, resting in rigpa zangthal free of elaboration,
ཟླ་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ་རྟག་བརྟན་ཤོག།། །།
DAMEY CHOKYI WANGPO TAK TEN SHOG
Peerless Lord of Dharma, please abide eternally!
Peerless Lord of Dharma, please abide eternally!
KHYE KYI JANGCHUB SEMKYI KHA YING LAY
From the spacious sky of your awakened mind,
རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ།
From the spacious sky of your awakened mind,
རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ།
RANGJUNG YESHE KHORDE KUN LA CHAB
Naturally occurring wisdom pervades all of samsara and nirvana
Naturally occurring wisdom pervades all of samsara and nirvana
NYAM TAK DRO LA DAM ZAB TON KHEPA
Guiding all weary travelers by your profound instruction,
ཡོངས་དགེ་འགྲོ་འདུལ་གླིང་པ་ཞབས་བརྟེན་ཤོག།། །།
Guiding all weary travelers by your profound instruction,
ཡོངས་དགེ་འགྲོ་འདུལ་གླིང་པ་ཞབས་བརྟེན་ཤོག།། །།
YOUNGE DRODUL LINGPA ZHAB TEN SHOG
Younge Drodul Lingpa, please live long!
Younge Drodul Lingpa, please live long!
This prayer was composed by Rigpai Wangchuk (Greg Patenaude) following the annual summer Dzogchen
retreat in conjunction with devotion and pure samaya on the 25th day of the fourth month in the Tibetan
Wood Horse year 2141 (June 22, 2014). It was translated into the Tibetan by Tenzin Bhuchung in a surge of
Guru devotion. May it be auspicious!
No comments:
Post a Comment